O evento já começou e segue até o dia 28 de agosto, durante a Semana da Pessoa com Deficiência, com exibições de filmes e jornada sobre acessibilidade no audiovisual. A programação tem sessões online e presenciais no Recife, Vitória de Santo Antão e Caruaru. O festival VerOuvindo chega a sua sétima edição promovendo o cinema brasileiro com acessibilidade. Todas exibições de filmes de curta e de longa-metragem com tradução em Libras (língua brasileira de sinais), audiodescrição e legendas para surdos e ensurdecidos. O festival começou neste domingo e segue até o dia 28 de agosto, durante a Semana Estadual da Pessoa com Deficiência. A programação é realizada em formato híbrido, com atividades online e presenciais. As sessões e atividades presenciais são realizadas no Cinema da Fundação (Derby e Museu), no Cinema da UFPE e no Cais do Sertão, no Recife; no Campus Agreste da UFPE, em Caruaru; e no Teatro Silogeu, em Vitória de Santo Antão. Pela primeira vez o festival realiza sessão no Agreste na busca de interiorizar cada vez mais o evento. O acesso a qualquer uma das atividades é gratuito. Confira a programação completa e sinopses dos filmes no site https://verouvindo.com/ . O 7º Festival VerOuvindo promove exibição de curtas e longas, atividades formativas bilíngues (português e Libras) como a Jornada VerOuvindo, masterclasses e debates sobre audiovisual e acessibilidade comunicacional. Além de exibir filmes, o VerOuvindo produz conteúdo acessível para as obras audiovisuais. O VerOuvindo é pioneiro no Brasil na difusão audiovisual com acessibilidade, com atuação também na formação e no reconhecimento dos profissionais de tradução audiovisual acessível. O festival recebeu Voto de Aplauso da Assembleia Legislativa de Pernambuco, em 2021. Também foi premiado pelo Concurso de Buenas Prácticas de la Sociedad Civil del MERCOSUR en Accesibilidad Audiovisual e recebeu o Voto de Aplauso da Câmara dos Vereadores da cidade do Recife, em 2018. "A gente fica contente que a cada ano, o VerOuvindo ganha reconhecimento dos profissionais do audiovisual e da acessibilidade, dos que fazem as políticas públicas e principalmente do público pernambucano e dos que vêm de outros estados para prestigiar o evento. Além de ter ampliado o alcance por meio das transmissões online", afirma Liliana Tavares, coordenadora do festival. O festival VerOuvindo é realizado pela Com Acessibilidade Comunicacional, com incentivo do Funcultura, Fundarpe, Secretaria de Cultura e Governo de Pernambuco e do SIC - Sistema de Incentivo à Cultura, Fundação de Cultura Cidade do Recife, Secretaria de Cultura, Prefeitura da Cidade do Recife. PROGRAMAÇÃO - Nesta edição, o VerOuvindo celebra 50 anos do cinema de animação em Pernambuco. O festival exibe no dia 24 de agosto dois filmes que são marcos no gênero: “Vendo/Ouvindo” (5 min, animação, livre, 1972), de Lula Gonzaga e Fernando Spencer, primeiro curta de animação produzido no estado, e a estreia de “Além da lenda” (1h26min, animação, livre, 2022), de Marcos França e Marília Mafé, sendo o primeiro longa animado realizado em Pernambuco. A sessão de “Vendo/Ouvindo” e “Além da Lenda” ocorrerá no Cinema da Fundação (Derby), com a presença do cineasta Lula Gonzaga e de Ivan Cordeiro, este último responsável pela digitalização do filme em Los Angeles. As sessões não-competitivas têm curadoria de Amanda Mansur, pesquisadora e professora da Universidade Federal de Pernambuco. A curadoria da Mostra Competitiva de Curtas com Audiodescrição é de Elizabet Sá. Já a Mostra Competitiva de Curtas com Libras tem curadoria de Carlos di Oliveira. Entre as sessões, o festival exibe o longa “Espero que esta te encontre e que estejas bem” (84 min, doc., livre, 2022) com presença da diretora pernambucana Natara Nery. Serão três sessões, no qual a diretora do documentário conversa com o público após a exibição. Além do Vendo/Ouvindo, cinco curtas-metragens pernambucanos também ganham destaque com o Prêmio VerOuvindo Serviço de Acessibilidade: A saga da asa branca (Lula Gonzaga, 7min, animação, 10 anos, 1979), Pega-se Facção (Thaís Braga, 13min, documentário, livre, 2020), Da boca da noite à barra do dia (Tiago Delácio, 18min10, documentário, livre, 2021); Vivências (Everton Amorim, 04min41, animação, livre, 2022); Entremarés (Anna Andrade, 20min05, documentário, livre, 2018). O festival produziu a tradução em Libras, audiodescrição e legenda LSE para os seis filmes da Mostra de Curtas Pernambucanos. O festival conta com duas mostras competitivas de curtas, uma com Audiodescrição e uma com Libras. As mostras exibem filmes da Bahia, Ceará, Distrito Federal, Minas Gerais, Paraíba, Pernambuco, Rio de Janeiro, Rio Grande do Sul, São Paulo e Santa Catarina. Os filmes concorrem ao Troféu VerOuvindo e prêmios em dinheiro (R$1.000,00 cada categoria). A premiação é direcionada a melhor audiodescrição e a melhor tradução em Libras nas categorias ficção, documentário, animação e júri popular. Todos os anos o festival realiza a Sessão Memória trazendo filmes históricos com acessibilidade comunicacional. Este ano, será exibido “A Filha do Advogado”(Jota Soares, 90 min, ficção, livre, 1926), um dos primeiros filmes de ficção do histórico Ciclo do Recife, que ganha audiodescrição e tradução em Libras proporcionando acessibilidade para pessoas com deficiência visual ou auditiva. Uma novidade desta edição é uma sessão de cinema ao ar livre, no vão do Centro Cultural Cais do Sertão, no Bairro do Recife. No dia 26 de agosto, às 17h30, serão exibidos dois episódios da série “Destinos da Fé”: Hanamatsuri - Festival das Flores (Alice Gouveia, 26 min, doc.,livre, 2023) e Festa da Boa Morte (Carla Francine, 26 min, doc., livre, 2023). HOMENAGEADAS - O 7º Festival VerOuvindo presta homenagem a linguista, professora e pesquisadora Vera Lúcia Santiago, que atua na legendagem para surdos e audiodescrição; e a tradutora e intérprete de Libras Angela Russo, integrante do Grupo de Teatro Signatores - Teatro com Surdos e é sócia da empresa Para Todos Acessibilidade. A abertura da Jornada VerOuvindo conta com palestras ministradas pelas homenageadas. FORMAÇÃO - O festival realiza a Jornada VerOuvindo, que reúne profissionais e estudantes de tradução audiovisual acessível: tradutores intérpretes de Libras, audiodescritores, legendistas e pesquisadores. Os profissionais compartilham suas experiências, práticas ou teóricas, por meio de comunicação oral, presencial ou online. Os painéis da Jornada irão abordar temas como: A locução do gênero